Tell him we got a general with them... tell him anything you want, just get that West Point bum off of my back.
Digli che c'è un generale quello che vuoi, ma toglimi quel manichino da West Point dai piedi.
Let them tell that to General MacArthur and his men.
Che lo dicano al generale MacArthur e ai suoi uomini.
Let them tell that to the boys in the Flying Fortresses.
Che lo dicano ai ragazzi delle fortezze volanti.
Let them tell that to the marines.
Che provino a dirlo ai marines.
Don't let them tell you it's simply not done
Non ascoltar chi ti dirà che niente può cambiar mai
Tell them, tell them they've got the wrong family.
Diglielo, ti prego! Diglielo che hanno sbagliato famiglia, che è un errore!
You're afraid that if a Wraith ship comes close enough, I'll communicate with them... tell them you're here.
Avete paura che possa comunicare con una nave Wraith che dovesse passare nei paraggi... che possa dire loro che siete qui.
If you see them, tell them we just loved their little opening-night present.
Se li vedi, dì loro che abbiamo apprezzato molto il loro piccolo regalo per la prima.
How's about we just ask them, let them tell us what they want to pay?
Che ne dici se glielo chiediamo e basta, se ci facciamo dire quanto vogliono pagare?
Tell them... tell them... tell them if they do not come here with their wallets open to pay me everything they owe me, I will dedicate my remaining years on this earth to ruining every last one of them.
Di' loro... Di' loro... Di' loro che se non si presentano coi portafogli aperti e pronti a pagarmi tutto quel che mi devono, dedichero' gli anni che mi restano su questa Rerra a rovinarli tutti, uno per uno.
Find the best doctors in the world, just to have them tell me they don't know what they're doing in four different languages.
Ho interpellato i migliori medici al mondo, solo perche' mi dicessero che non sanno cosa stanno facendo in quattro lingue diverse.
Let them tell you what to play, they lose respect for you.
Se gli fai scegliere cosa mettere, perdono il rispetto per te.
They can look at one of them, tell if it's good or not, right?
Possono controllarne uno, e dire se e' buona o no, giusto?
If any of your hunters are on the ground if you hear from them, tell them to get out of there.
Se i suoi cacciatori sono nella zona se ha loro notizie, dica loro di allontanarsi.
If you see any of them, tell them to stay in their damn beds.
Se li vedete, ditegli di starsene nei loro maledetti letti.
So we will hold a contest to make them tell us who they respect-- who their heroes are.
Quindi indiremo un concorso in cui dovranno dirci chi rispettano, quali sono i loro eroi. Un concorso?
Bash, tell them, tell them what they...
Bash! Diglielo! Di' loro cosa hanno...
I once saw them tell Barbra Streisand to take it to the holiday inn.
Una volta li ho visti dire a Barbra Streisand di andarsene all'Holiday Inn.
No, I think I'll text them, tell them I was sick.
No, credo che scrivero' loro per dirgli che sto male.
Do not let them tell you we need less surveillance.
C: Non lasciate che vi dicano che abbiamo bisogno di meno sorveglianza.
I listen to them tell their girlfriends they're afraid... cry to their mothers when one of our men gets shot down.
Li ho sentiti dire alle loro ragazze di avere paura... Piangere con le loro madri quando uno dei nostri viene ucciso.
Let's hope none of them tell us about anything we didn't charge you for.
Speriamo che nessuno di loro ci dica qualcosa con cui potremmo incastrarla.
I made them tell you that story.
Li obbligai a raccontarti quella storia.
Hug them, tell them it's gonna be OK.
Abbracciali, digli che andra' tutto bene.
Also, uh, tell my family I love them, tell my wife...
Dica anche alla mia famiglia che voglio bene a tutti, e a mia moglie...
Well, when you meet them, tell them your game's too easy.
Beh, quando li vedrai digli che il tuo gioco e' troppo facile.
Fuck them, tell them you love them, they'll do anything for you.
Fottili, digli che li ami, faranno di tutto per te.
And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican.
Se poi non ascolterà neppure costoro, dillo all'assemblea; e se non ascolterà neanche l'assemblea, sia per te come un pagano e un pubblicano
Isaiah said to them, "Tell your master, 'Thus says Yahweh, "Don't be afraid of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
Disse loro Isaia: «Riferite al vostro padrone: Dice il Signore: Non temere per le parole che hai udite e con le quali i ministri del re di Assiria mi hanno ingiuriato
And celebrate them: tell their stories, because not only are there good people doing good work, but their stories can help close these gaps of hope.
E celebrale, racconta le loro storie, perché non solo è brava gente che fa buone cose ma le loro storie aiutano a ridarci la speranza.
My dream was to put the audience in the shoes of the main protagonists, let them make their own decisions, and by doing so, let them tell their own stories.
Il mio sogno era di mettere gli spettatori nei panni del protagonista, di lasciare che prendessero le loro decisioni, e così facendo, lasciare che raccontassero le loro storie.
One is they tell themselves they can't do them, or people around them tell them they can't do them.
La prima è che dicono a loro stesse che non ce la faranno, o glielo dicono gli altri.
And we have them tell stories about issues in their community in their community that they care about.
E gli facciamo raccontare storie che riguardano problemi delle loro comunità che stanno loro a cuore.
Each of the girls that I have rescued -- I have rescued more than 3, 200 girls -- each of them tell me one story in common...
Ognuna delle ragazze che ho tratto in salvo - e sono più di 3.200 - ognuna di loro mi racconta la stessa storia di violenza...
Why don't you sit down with kids and give them four items, a red shirt, a blue tie, a kangaroo and a laptop, and have them tell a story about those four things?
una maglietta rossa, una cravatta blu, un canguro e un computer portatile, e fate raccontare loro una storia su queste quattro cose. I miei ragazzi lo fanno continuamente.
In fact, I'll let them tell you a bit more about it.
Anzi, lascio spiegare direttamente a loro come stanno le cose
Let them tell you now; and let them know what Yahweh of Armies has purposed concerning Egypt.
Ti rivelino e manifestino quanto ha deciso il Signore degli eserciti a proposito dell'Egitto
Where are they? where are thy wise men? and let them tell thee now, and let them know what the LORD of hosts hath purposed upon Egypt.
Dove sono, dunque, i tuoi saggi? Ti rivelino e manifestino quanto ha deciso il Signore degli eserciti a proposito dell'Egitto
1.8727478981018s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?